-
1 gunnery practice
Военный термин: учебная артиллерийская стрельба, учебная стрельба, учебные стрельбы артиллерии -
2 gunnery practice
-
3 gunnery practice
-
4 gunnery practice
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > gunnery practice
-
5 gunnery
1. n артиллерийское дело2. n артиллерийская, орудийная стрельба3. n стрельба4. n собир. пушки, орудия -
6 practice
учебная боевая стрельба [стрельбы]; учение; занятие; упражнение; тренировка— battle service practice -
7 practice
1. n практика; применение, осуществление на практикеto put in practice — осуществлять, проводить в жизнь
2. n обычай; обыкновение; привычка; установившийся порядокusual practice — обычная практика, обычное дело
practice of trade — торговый обычай, торговая практика
3. n ритуал; церемониал4. n тренировка, упражнениеdry rowing practice — «сухой» курс гребли
to be out of practice — разучиться, давно не заниматься
5. n учебная стрельба6. n практика, деятельность7. n практика, клиентураlaw of practice — судебная практика, прецедентное право
8. n юр. процессуальная норма; процессуальное право9. n арх. делишки, махинации10. n арх. происки, интригаСинонимический ряд:1. exercise (noun) action; application; drill; drilling; execution; exercise; experience; operation; preparation; recitation; rehearsal; repetition; study; training; workout2. habit (noun) consuetude; convention; custom; habit; habitude; manner; mode; praxis; procedure; routine; trick; usage; use; way; wont3. occupation (noun) occupation; pursuit4. plot (noun) cabal; conspiracy; covin; intrigue; machination; plot; scheme5. exercise (verb) drill; exercise; prepare; rehearse; repeat -
8 gunnery
-
9 gallery practice
-
10 target practice
воен. учебная стрельба -
11 sighting
воен. наводка; прицеливаниеWell, suppose you give us the wrong sighting during gunnery practice?
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > sighting
-
12 wrong sighting
воен. неправильная наводка; ошибочное прицеливаниеWell, suppose you give us the wrong sighting during gunnery practice?
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > wrong sighting
-
13 range
расстояние; дальность (действия, стрельбы, полета) ; радиус ( действия) ; прицел ( установка прицела) ; дистанция; дальнобойность; досягаемость; диапазон; полигон; стрельбище; тир; ав. относ бомбы; определять расстояние ( до цели) ; пристреливать цель по дальности— AT range— check point range— EW range— fuel exhaustion range— lethality range— marching range— range in -
14 exercise
учение, занятие; боевая подготовка; маневры; упражнение; тренировка; отработка (напр. порядка действий)logistic(al) and interoperability exercise — учение по тыловому обеспечению интероперабельности систем
— Iogistical landing exercise— logistical exercise— logistical map exercise -
15 range
дальность (действия, полёта, стрельбы) ; дистанция; диапазон;, ( ракетный) полигон; трасса ( полигона) ; ( зональный) радиомаяк;: комплект; колебание; амплитуда;, шкала; изменять(ся) в диапазоне (от... до...) ; определять расстояние: ( до цели) ; пристреливать по дальности; колебаться (в определённых: пределах) ; классифицироватьat a range (of) — на дальности...
decelerate into the low supersonic range — тормозиться [снижать, скорость] до (области) небольших сверхзвуковых скоростей
equivalent still air range — эквивалентная [теоретическая] штилевая дальность полёта (без учёта гонки двигателей, руления, взлета, набора высоты, снижения, посадки и резерва топлива)
fly down the range — лететь (по трассе полигона): с удалением от места старта
in the «go» range — в рабочем, диапазоне
medium frequency radio range — среднечастотный направленный [курсовой] радиомаяк
phase-shift omnidirectional radio range — фазовый всенаправленный [пеленговый] радиомаяк
range with maximum tankage — дальность с максимальным запасом топлива (во внутренних и подвесных баках)
simultaneous type radio range — радиомаяк с одновременной передачей курсовых сигналов и телефонных сообщений
— g range -
16 дело
ср.
1) affair, business, work;
occupation, pursuit;
line вмешиваться/лезть не в свое дело ≈ to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business без дела не входить ≈ no admission except on business личное дело ≈ private affair это не ваше дело ≈ that's no business of yours что за дело? (кому-л.) ≈ what is it (to) ?, what does it matter (to) ? он занят делом ≈ he is busy общественные дела ≈ public affairs при деле ≈ to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied не у дел ≈ (to be) out of work/job
2) только ед. (цель, интересы и т. п.) cause общее дело ≈ common cause правое дело ≈ just cause дело мира ≈ the cause of peace
3) deed, act(ion) (деяние) ;
work (создание) это - дело его жизни ≈ it is his life-work вступать в дело ≈ to go into the action, to come into play безнадежное дело ≈ fruitless task гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело ≈ it's a lost cause, hopeless undertaking пустое дело ≈ a waste of time вести торговые дела ≈ to deal with доброе дело ≈ good deed черное дело ≈ dirty deed дело чьих-л. рук ≈ this is smb.'s handwork/doing
4) (событие, происшествие) affair, business загадочное дело ≈ strange business дело было в 1960 году ≈ it happened in 1960
5) обыкн. мн. (положение, обстоятельства) things, matters;
affair, occasion, work, doing дела поправляются ≈ things are improving как его дела? ≈ how is he getting on?, how are things going with him? положение дел ≈ state of affairs дело повернулось таким образом ≈ matters took such a turn ясное дело ≈ matter of course, sure enough такие-то дела! разг. ≈ so that's how things are!, that is the way it is! вот это дело! ≈ good!, now you are talking sense! за чем дело стало? ≈ what's holding matters/things up?, what's the hitch? дело идет к ≈ things are heading toward дело доходит до ≈ it comes down to дело нечисто ≈ it looks crooked дело нешуточное ≈ it is not a laughing matter дело плохо ≈ things look bad дело прошлое ≈ that's a thing of the past, that's all over now
6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concern другое дело, совсем другое дело ≈ it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом. в чем дело? ≈ what is the matter? дело вкуса ≈ matter of taste дело привычки ≈ matter of habit дело чести ≈ point of honour дело случая ≈ matter of luck дело не в этом ≈ that's not the point ближе к делу ≈ come to the point, get down to business говорить по делу ≈ to speak on business говорить дело ≈ to talk sense, to have a point дело хозяйское ≈ it's up to you, it's your choice/business упростить дело ≈ to expedite matters
7) обыкн. ед. (специальность) военно-инженерное дело ≈ military engineering гончарное дело ≈ pottery горнорудное дело ≈ ore mining стеклодувное дело ≈ glass-blowing рекламное дело ≈ advertising бухгалтерское дело ≈ accountancy, accounting артиллерийское дело ≈ gunnery автомобильное дело ≈ motoring, automobile business библиотечное дело ≈ library science, librarianship военное дело ≈ soldiering, military science горное дело ≈ mining печатное дело ≈ printing финансовое дело ≈ finance
8) юр. case гражданское дело ≈ civil case отстаивать дело ≈ (в суде) to fight a suit возбуждать дело ≈ (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb. излагать свое дело ≈ to state one's case вести дело ≈ to plead a case пришить дело, намотать дело ≈ to cook up charges against smb.
9) канц. file, dossier подшить к делу, приложить к делу ≈ to file личное дело ≈ personal file;
personal record(s) мн.
10) уст.;
воен. action, battle ∙ не дело ≈ that's not a good idea сделать свое дело как дела? нет дела за дело на самом деле в самом деле делать дело испытывать на деле употреблять в дело иметь дело и на словах и на деле дело в шляпе то ли дело то и дело первым делом между делом дело в том что в том то и дело на деледел|о - с.
1. affair;
(занятие) work, business;
(чего-л.) matter (of) ;
~ спорится the work goes with a swing;
у меня много дел I have a lot to do;
сидеть без ~а
1) be doing nothing;
2. (быть без работы) have* nothing to do;
по ~у on business;
~ привычки, вкуса a matter of habit, taste;
как (ваши) ~а? how are you?, how`s everything?;
вмешиваться не в своё ~ interfere in other people`s affairs;
не суйся не в своё ~! mind your own business!;
3. (поступок, деяние) deed, act, action;
и на словах и на ~е in word and deed;
4. (специальность) business;
(круг знаний) science;
военное ~ military science;
military skills pl. ;
5. (цель, интересы) cause;
служить ~у мира serve the cause of peace;
6. (предприятие) business;
открыть своё ~ start one`s own business, start up on one`s own;
7. юр. case;
8. канц. file;
подшить что-л. к ~у file smth. ;
в чём ~? what`s the matter?;
это (совсем) другое ~! that`s quite another thing!;
that`s different!;
какое мне ~? what do I care?;
в самом ~е really, indeed;
между ~ом at odd moments;
он занимается этим между ~ом he does it as a sideline;
~ за вами it depends on you;
it is up to you;
~ за материалом и т. п. it`s now only а matter of material, etc. ;
за нами ~ не станет there will be no hindrance from our side, there will be no lack of co-operition on our part;
иметь ~ с кем-л. have* to deal with smb. ;
на ~е in practice;
на самом ~е as a matter of fact, in reality;
первым ~ом first of all;
то и ~ incessantly, perpetually;
он то и ~ смотрел в окно he kept looking out of the window;
то ли ~ but it is quite a different matter;
~ не в том, что it isn`t that;
~ в том, что the point is that;
не в этом ~ that`s not the point;
за чем ~ стало? what`s holding thing up?;
такие-то ~а so that`s how it is!;
~ в шляпе it`s in the bag;
~ сделано the pot is in the fire;
я ~ говорю I am talking sense. -
17 стрельба
жен. shoot( ing), fire, firing стрельба из лука ≈ archery беспорядочная стрельба ≈ desultory fire воен. артиллерийская стрельба ≈ gunneryстрельб|а - ж.
1. shooting, firing;
открыть ~у open fire;
~ прямой наводкой direct fire, fire over open sights;
~ непрямой наводкой indirect fire;
2. мн. воен. (учебные выстрелы) shooting practice sg.Большой англо-русский и русско-английский словарь > стрельба
См. также в других словарях:
gunnery — [[t]gʌ̱nəri[/t]] N UNCOUNT: usu N n Gunnery is the activity of firing large guns. [MILITARY, TECHNICAL] During the Second World War the area was used for gunnery practice … English dictionary
Practice — Prac tice, v. t. [imp. & p. p. {Practiced}; p. pr. & vb. n. {Practicing}.] [Often written practise, practised, practising.] 1. To do or perform frequently, customarily, or habitually; to make a practice of; as, to practice gaming. Incline not my… … The Collaborative International Dictionary of English
gunnery — noun (U) the science and practice of shooting with heavy guns: a gunnery officer … Longman dictionary of contemporary English
Chocolate Mountain Aerial Gunnery Range — Coordinates: 33°18′00″N 115°20′30″W / 33.3°N 115.34167°W / 33.3; 115.34167 The Chocolate Mountain Aerial Gunnery … Wikipedia
Monomoy Island Gunnery Range — Part of United States Navy Chatham, Massachusetts Type Range Coordinates Coordinates … Wikipedia
field gunnery — /ˈfild gʌnəri/ (say feeld gunuhree) noun the act or practice of firing field guns …
USS Wyoming (BB-32) — USS Wyoming (BB 32), the lead ship of her class of battleship was the third ship of the United States Navy named Wyoming, although it was only the second named in honor of the 44th state. Wyoming was laid down on 9 February 1910 at Philadelphia,… … Wikipedia
Lord Charles Beresford — The Lord Beresford Beresford, as pictured in Queen Alexandra s Christmas Gift Book, distributed for charity Born 10 February … Wikipedia
Myrtle Beach Air Force Base — Part of Tactical Air Command (TAC) Myrtle Beach, South Carolina … Wikipedia
Dreadnought — For other uses, see Dreadnought (disambiguation). The oldest remaining dreadnought, USS Texas, was launched in 1912 and is now a museum ship. The dreadnought was the predominant type of 20th century battleship. The first of the kind, the… … Wikipedia
USS Worden (DD-288) — The second USS Worden (DD 288) was a Clemson class destroyer in the United States Navy following World War I. She was named for John Lorimer Worden. History Worden was laid down on 30 June 1919 at Squantum, Massachusetts, by the Bethlehem… … Wikipedia